wat is nou het verschil?
Pagina 1 van 1
wat is nou het verschil?
anybody, anyone, someone, somebody, betekent allemaal 'iemand', maar wat is precies het verschil, welk woord gebruik je in welke situatie?
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Anybody en anyone betekent iemand waar iedereen mogelijk van is, lijkt meer op everybody. Somebody en someone is heel specifiek iemand.
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Overigens wordt ANY ook in vragende en ontkennende zinnen gebruikt, en SOME in positieve zinnen.
Do you know anybody who lives here?
I don't know anything about that.
I like somebody else.
Do you know anybody who lives here?
I don't know anything about that.
I like somebody else.
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Marin schreef:Overigens wordt ANY ook in vragende en ontkennende zinnen gebruikt, en SOME in positieve zinnen.
Do you know anybody who lives here?
I don't know anything about that.
I like somebody else.
Als ik ineens Engels moet praten op mijn werk, doe ik dit standaard fout en dat hoor ik dan zelf dus ook. Ik ga dan vragen stellen met something en daar word ik dan chagrijnig van, want ik hoor gewoon dat ik het fout doe..
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Ach joh, ik doe het al jaren goed uiteraard, maar kwam er een paar maanden geleden pas tijdens de uitleg aan de klas pas achter wat nu echt de regel is
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Marin schreef:Ach joh, ik doe het al jaren goed uiteraard, maar kwam er een paar maanden geleden pas tijdens de uitleg aan de klas pas achter wat nu echt de regel is
Ik weet heel goed wat de regel is . Toen ik zelf Engelse les gaf in Ecuador deed ik het ook nooit fout, want dat is er op de middelbare school echt ingestampt. Een studie Nederlands is helaas dodelijk voor je Engels, want ik lees zelden Engels.
Edit: wat wil ik nou eigenlijk zeggen ? Vooral dat ik al vanaf de middelbare school te horen kreeg hoe die regel precies was en het vroeger dus ook nooit fout deed..
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Haha sukkeltje
Ik doe juist alles echt puur op gevoel. Weet de meeste regels wel hoor, maar sommige dingen zitten gewoon zo gevoelsmatig diep in me, dat kan ik dan niet goed uitleggen
Maar deze wist ik wel.
Ik doe juist alles echt puur op gevoel. Weet de meeste regels wel hoor, maar sommige dingen zitten gewoon zo gevoelsmatig diep in me, dat kan ik dan niet goed uitleggen
Maar deze wist ik wel.
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Marin schreef:Haha sukkeltje
Ik doe juist alles echt puur op gevoel. Weet de meeste regels wel hoor, maar sommige dingen zitten gewoon zo gevoelsmatig diep in me, dat kan ik dan niet goed uitleggen
Maar deze wist ik wel.
Ik ben mijn gevoel voor Engels dus kwijt . Heel irritant. Binnenkort maar weer eens op vakantie. Als ik een paar dagen in Londen zit of zo, gaat het altijd weer een stuk beter. En inderdaad vooral omdat het dan gewoon op gevoel is!
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Ik heb eindelijk m'n Nederlands weer wat opgekrikt en begin langzaam aan weer wat uitdrukkingen te gebruiken!
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Marin schreef:Ik heb eindelijk m'n Nederlands weer wat opgekrikt en begin langzaam aan weer wat uitdrukkingen te gebruiken!
Dat is inderdaad een goed teken; dat je weer uitdrukkingen gebruikt. Leuk!
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Ja dat vond ik echt zo zonde, dat ik die kwijt was geraakt. Moet eigenlijk nog steeds meer Nederlands lezen hoor, ik lees nog altijd dagelijks in het Engels en praat tegen mezelf ook nog altijd in het Engels, maar verder is m'n leven natuurlijk weer volledig Nederlands. Vond ik wel heel belangrijk, om m'n eigen taal toch ook niet kwijt te raken. Grootste dank aan het forum natuurlijk om actief met de taal bezig te zijn
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Als je weer helemaal in het Nederlands denkt, dan ben je echt 'terug', maar ik weet niet of je dat wel wilt?
Ik was heel blij toen ik tot de conclusie kwam dat ik in het Spaans dacht . Maar eenmaal terug in Nederland was dat na een paar maanden ook weer helemaal weg.
Ik was heel blij toen ik tot de conclusie kwam dat ik in het Spaans dacht . Maar eenmaal terug in Nederland was dat na een paar maanden ook weer helemaal weg.
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Ik zou nooit helemaal volledig in het Nederlands willen denken en weer eentalig willen zijn. Dat past helemaal niet bij me. Ik leef al bijna tien jaar zo, en weet niet beter eigenlijk. Maar ik merkte wel dat ik het echt zonde vond om m'n moedertaal te verliezen (dus uitdrukkingen, verleden tijd van sterke werkwoorden etc, ik zei gerust 'ik zwemde') en dat was een van de redenen om terug naar NL te komen, dat heeft zeker meegespeeld.
Wel gaaf om in het Spaans te kunnen denken!
Wel gaaf om in het Spaans te kunnen denken!
Gast- Gast
Re: wat is nou het verschil?
Haha Marin, ik maak ook vaak fouten met spreekwoorden, verleden tijden en zinsopbouw. Ach, ik weet toch wel hoe het moet als ik erover nadenk, en je eigen taal vergeet je toch niet zo snel.
June, dat is leuk, ik heb ook een tijdje in het Spaans gedacht, dat vond ik ook erg leuk.
Ik praat trouwens ook gewoon Engels in mijn slaap, stom is dat!
June, dat is leuk, ik heb ook een tijdje in het Spaans gedacht, dat vond ik ook erg leuk.
Ik praat trouwens ook gewoon Engels in mijn slaap, stom is dat!
Polly- Kletskop
- Aantal berichten : 1550
Punten : 1599
Registratiedatum : 07-12-10
Soortgelijke onderwerpen
» Wat maakt nou het verschil?
» En? Merken we al verschil?
» Het verschil tussen 'lie' en 'lay'
» verschil pampers
» Waar zit dat verschil in?
» En? Merken we al verschil?
» Het verschil tussen 'lie' en 'lay'
» verschil pampers
» Waar zit dat verschil in?
Pagina 1 van 1
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum